Для ТЕБЯ - христианская газета

Красота спасет мир!..?
Проза

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Красота спасет мир!..?


-Ах, какая фотография! Какой чудесный пейзаж!.. Как красив океан!.. Часто восторгаемся с женой или друзьями, рассматривая работы фото-мастеров на просторах интернета, заодно скачивая "самые-самые", для заставок рабочего стола и так... для коллекции. И задумался я... - Это чтож получается? Мёртвому отпечатку, холодному рисунку (хотя, конечно он яркий!), я радуюсь, я вглядываюсь в него, восхищаюсь им... А мир вокруг - не замечаю! Природа, звери, небо!.. Ведь это их образы я обласкал в мониторе... Поражаюсь, как обворожительно выглядит муравей запечатленный мастером... Я наверное их миллион раздавил, торопясь по жизни... Как причудливо-чарующе выглядят облака на закате!.. Реально же, некогда и голову поднять, если взглянешь на небо, только уточнить - будет дождь, или нет... Мыть машину, или не стоит... ПОДМЕНА! Живую красоту, заменили красочным образом! Точно в библии сказано, что стали поклонятся сотворенному, вместо творца(Бога)!
Я не хочу сказать, что фотография - это плохо, нет! Я сам люблю фотографировать. Наоборот, хорошо, что хоть кто-то замечает эту красоту и доносит до других фрагменты (осколки) этой красоты. Ведь все больше и чаще люди наблюдают иной мир: коробки-дома, коробченки-машины, запах гари, шум двигателей... Проблема в другом - мы приняли эту подмену. Согласились проводить время и восторгаться миром, глядя на прямоугольные экраны, мониторы, дисплеи. Что- то подсказывает, что не красота спасет мир.(Зато явно, кто его погубит.) Из мировой практики видно, что чем красивее, интереснее животное, тем быстрее оно исчезало.
P.S. Посмотрю-ка парочку дивных мест на планете, пока они еще есть! (и вы посмотрите :))

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Гуска, Таганрог, Россия
Женат,2 сына,2 дочери,обожаю рассказывать о Боге и Его Слове!
e-mail автора: andrei_guska@mail.ru
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 6816 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Светлана 2014-02-28 07:43:29
Божья любовь спасет мир.
 
читайте в разделе Проза обратите внимание

Встретившиеся руки - Тихонова Марина
невыдуманная история

Пьяница и Соловей - Татьяна Новина

Трудности выбора - Ирина Платонова
Фантастическая сказка о том что было и чего не было.

>>> Все произведения раздела Проза >>>

Поэзия :
Жизнь - Михаил Панферов

Крик души :
О идолах. - Валерий Бартахов

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Проза
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - ed@foru.ru, тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум